Ném tiền xuống ao nào được xem tăm

Direct English translation

Throw money into a pond and only get to watch the bubbles.

Equivalent English version

Throwing good money after bad

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tiêu tốn tiền của một cách vô ích, bỏ ra nhiều không thu lại kết quả hay lợi ích . Thường dùng để chê sự chi tiêu, đầu hoặc chạy chọt không đem lại tác dụng.
English explanation
It refers to wasting money pointlessly, spending a great deal without getting any result or benefit in return. It is often used to criticize expenses, investments, or payoffs that produce nothing.